Kalbos apsuptyje
Atradimai pasiryžus vykti į kalbos kursus užsienyje
Šiandien daugelis naujos kalbos mokosi savarankiškai, internetiniuose kursuose ar gyvose pamokose. O apie laikiną persikėlimą gyventi svetur pasvarsto vos vienas kitas. Ir be reikalo: mokytis kalbos, tai mokytis naujos kultūros, todėl užsienio kalbų kursai gimtakalbėje šalyje yra vienas greičiausių ir efektyviausių būdų įsisavinti jos subtilybes.
Kalbos apsupty
Kalba yra ne tik gramatikos taisyklės ir žodynas, bet ir balso intonacija, tembras ir tempas. Tą aiškiai galima pastebėti kalbant su žmogumi, kuriam ta kalba yra gimtoji. Kartais net ir kalbant gramatiškai taisyklingais sakiniais, jis negali jūsų suprasti būtent dėl šių priežasčių. Mokantis užsienio kalbos svetur kalbėjimo stiliaus niuansai yra daug lengviau ir paprasčiau įsisavinami.
Mokymąsi labai pagreitina ir galimybė praktikuotis kalbą bendraujant su vietiniais kavinėse, užsisakant maistą, gatvėje, paklausiant kelio, ar įsitraukiant į pokalbį su žmogumi autobusų stotelėje. Be to, visuomet galite paprašyti gimtakalbių pataisyti jūsų klaidas ir taip dar greičiau tobulėti.
Kultūrinis kontekstas
Kalba yra glaudžiai susijusi su kultūra, todėl gyvenimas kitakalbėje šalyje padeda daug lengviau suprasti ir įsisavinti socialines normas, kultūros ypatumus ir kalbos vartojimas tampa autentiškesnis.
Didelę įtaką mokymuisi turi ir nežodiniai ženklai: kūno kalba, gestai, veido išraiškos. Jos yra svarbi bendravimo dalis, kurios kalbos kursų metu neišmoksite. Tai ypač būdinga mokantis charakteringų Pietų Europos šalių, tokių kaip Ispanija ar Italija, kalbų. Jose kalbama labai emocingai ir gestikuliuojant, todėl gyva pažintis su kultūra yra labai svarbi.
Mokymosi ištekliai
Labai svarbu paminėti ir užsieno kalbos kursų užsienyje metu gaunamą prieigą prie autentiškos tos kalbos medžiagos: žiniasklaidos, muzikos, televizijos ir radijo laidų, spaudos, maisto produktų pavadinimų parduotuvėse. Nuolatinis buvimas tos kalbos apsupty, neabejotinai, pagreitis progresą.
Taip pat labai naudinga klausytis vietinių pašnekesių autobusuose, metro, kavinėse ar bibliotekose. Jie nekalba ilgais ir gramatiškai taisyklingais sakiniais, vartoja daug šnekamosios, gatvės (angl. slang), kalbos išsireiškimų. Todėl kalba tampa tik dar įvairesnė, o mokymosi procesas greitesnis ir įdomesnis.
Kelionė pažinti kalbos
Su tuo, kad užsienio kalbų kursai užsienyje yra vienas geriausių būdų išmokti kalbą, sutinka ir AMES kalbų mokykloje administratore dirbanti Zina Auželytė. Ji mielai sutiko atsakyti į keletą klausimų apie savo patirtį.
Kur ir kokios kalbos mokėtės?
Jau nuo mokyklos laikų mano svajonė buvo aplankyti Italiją, ypač – nuostabiąją Veneciją. Metai bėgo, o gyvenimas nešė mane per įvairias šalis, tačiau Italija vis laukė savo eilės. Pagaliau, beveik sulaukus keturiasdešimties, atėjo ir mano akimirka – svajonė išsipildė ir pirmąkart patekau į Romą.
Kokio kalbos lygio kursuose dalyvavote?
Mokiausi pradinio lygio kursus ir viena leidausi į Romą. Tas jausmas, kai gali užsisakyti vakarienę restorane itališkai, nors ir minimalistiniais sakiniais paklausti rūpimų klausimų – buvo tiesiog neapsakomai malonus! Atrodė, kad ši kalba taip lengvai slysta per lūpas, tačiau tik taip atrodo, nes italų kalbos gramatika nėra iš lengvųjų, reikia rimtai dirbti, kad galėtum kalbėti sklandžiai ir gražiai.
Tenka girdėti, kad tokie kursai skirti tik jauniems žmonėms. Ar galėtumėte pakomentuoti, kokio amžiaus žmonės buvo jūsų grupėje?
Galiu drąsiai pasakyti – amžius nieko nereiškia, svarbiausia yra troškimas ir energija siekti svajonių. Mokykloje yra sukurta speciali programa vyresnio amžiaus žmonėms, o grupėse – nuo 50 iki virš 60 metų studentų. Jos mažos, iki 12 žmonių, o kartais net mažesnės. Tai leidžia mokytis dar efektyviau.
Gyventi galima tiek viešbučiuose, tiek šeimose, kurias atrenka mokykla. Aš pati apsistojau 16-ojo amžiaus name pas nuostabią ponia Sandrą. Kiekvieną rytą pusryčių metu laužiau liežuvį kalbėdama itališkai, bet taip ir reikia – geriausiai kalbos mokomasi per bendravimą. Mokykloje sutikau žmonių iš viso pasaulio – nuo Japonijos iki Kanados, nuo Meksikos iki Šveicarijos. Vieni atvyksta mokytis išėję į pensiją, kiti nori sklandžiau bendrauti su savo anūkais, treti tiesiog trokšta išmokti dar vieną kalbą ir jaustis laisvai keliaujant po Italiją.
Kokius galėtumėte išskirti pagrindinius kalbos mokymosi užsienyje privalumus?
Niekas negali lygintis su mokymusi kalbos toje šalyje, kurios kalbą nori išmokti. Gyveni, kvėpuoji, kalbi – ne tik klasėje, bet ir kasdienėje veikloje, nuo kavos gėrimo iki vakarienių su draugais. Ir nors mokytis užsienio kalbos svetur geriausia turint bent pagrindus, svarbu tiesiog pradėti.
Ką patartumėte svarstantiems, ar vykti?
Kiekviena tokia patirtis yra neįkainojama. Ji plečia akiratį, tobulina ne tik kalbą, bet ir patį žmogų – ir visur, kur tik bebūtum, atrandi naujų draugų!